agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

Место проживания: Alexandria - Egypt
Принадлежит этому языку Принадлежит этому языку


Биография Giuseppe Ungaretti

Personal Webpage Giuseppe Ungaretti


 
Прямой адрес этого автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

Это самые свежие тексты данного автора:

Все (368)

Это самые свежие тексты данного автора:

Комментарии:

Тексты вписанные этим автором в библиотеку:

Страница: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Îngerul săracului : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-08-03 (9232 Показы)

Insula : traducere de Leonid Dimov
Стихотворения 2009-09-03 (8932 Показы)

Întâlnire cu un pin : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-29 (3332 Показы)

Întoarcere : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-31 (3469 Показы)

Între veghe și somn : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-09-02 (3298 Показы)

Ironie :
Стихотворения 2009-02-13 (8332 Показы)

Italia :
Стихотворения 2006-07-23 (14725 Показы)

Italia : Traducere de Iulian Filip
Стихотворения 2009-05-14 (8838 Показы)

Italia* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-27 (3544 Показы)

Îți va dezvălui :
Стихотворения 2009-04-20 (8023 Показы)

Iunie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-30 (3476 Показы)

Iunona : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-09-05 (3496 Показы)

IV. : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-07-22 (8613 Показы)

IX : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-07-28 (8538 Показы)

Izvor : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-20 (3601 Показы)

Izvor* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-09-04 (3396 Показы)

La Madre : Sentimento del Tempo
Стихотворения 2005-10-01 (55562 Показы)

La Madre : Legende din "Sentimento del Tempo"
Стихотворения 2005-10-01 (9440 Показы)

Lac lună zori noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-01 (3800 Показы)

Lac lună zori noapte* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-29 (3367 Показы)

Leda : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-30 (3836 Показы)

Levante :
Стихотворения 2005-03-26 (17735 Показы)

Livada : Villa di Garda, aprilie 1918
Стихотворения 2009-08-11 (9071 Показы)

Lumina ta : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-28 (3530 Показы)

Luncă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-02 (3779 Показы)

Malinconia :
Стихотворения 2005-07-06 (15914 Показы)

Mama : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-02 (3927 Показы)

Mama* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-12 (3466 Показы)

Mattino :
Стихотворения 2004-05-26 (34803 Показы)

Melancolie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-31 (3726 Показы)

Melancolie* : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-16 (3501 Показы)

Melodia cheilor căpcăunului : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-02 (3773 Показы)

Mereu noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-01 (3917 Показы)

Moment : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-30 (3427 Показы)

Monologhetto(fragment) : Traducere în limba română de Florian Potra
Стихотворения 2009-05-17 (8542 Показы)

Monotonie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-20 (3468 Показы)

Monotonie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-23 (3674 Показы)

Morți în munți : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-25 (4010 Показы)

Nașterea Aurorei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-07-31 (3583 Показы)

Natale :
Стихотворения 2005-03-26 (15395 Показы)

Nebuni pașii mei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-14 (3567 Показы)

Nimicire : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-31 (2519 Показы)

Noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-09-04 (2520 Показы)

Noapte de mai : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-09-13 (8336 Показы)

Noapte de martie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-25 (3495 Показы)

Noapte de vară : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-09-01 (2408 Показы)

Noaptea frumoasă : Traducere de Alexandra Ungureanu
Стихотворения 2008-03-10 (7910 Показы)

Noaptea frumoasă – (variantă) : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-09-05 (2355 Показы)

Nocturnă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-02 (2999 Показы)

Nostalgie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-03 (3080 Показы)


Страница: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





Биография Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!